lying in his own vomit - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

lying in his own vomit - Übersetzung nach Englisch

IN THEIR OWN RIGHT
Suo iure; Her own right; In her own right; In His Own Right; In his own right
  • title=Hall of Ceremonies}}</ref> (by [[Martin van Meytens]], {{circa}} 1752)

lying in his own vomit      
in zijn eigen braaksel liggen
own goal         
GOAL SCORED AGAINST A PLAYER'S OWN TEAM
Own-goal; Own Goal; Auto-goal; Auto goal; Self-goal; Own goal (association football); Autogol
eigen doel, doel in eigen goal
in his own right         
op zichzelf (staande)

Definition

own goal
¦ noun (in soccer) a goal scored when a player inadvertently strikes or deflects the ball into their own team's goal.
?Brit. informal an act that unintentionally harms one's own interests.

Wikipedia

Suo jure

Suo jure is a Latin phrase, used in English to mean 'in his own right' or 'in her own right'. In most nobility-related contexts, it means 'in her own right', since in those situations the phrase is normally used of women; in practice, especially in England, a man rarely derives any style or title from his wife (an example is Richard Neville, earl of Warwick from his wife's heritage) although this is seen in other countries when a woman is the last heir of her line. It can be used for a male when such male was initially a 'co-lord' with his father or other family member and upon the death of such family member became the sole ruler or holder of the title "in his own right" (Alone).

It is commonly encountered in the context of titles of nobility or honorary titles, e.g. Lady Mayoress, and especially in cases where a woman holds a title through her own bloodline or accomplishments rather than through her marriage.

An empress or queen who reigns suo jure is referred to as an "empress regnant" or "queen regnant", those terms often being contrasted with empress consort or queen consort: "empress" and "queen" are, however, often used alone to refer to either a regnant or consort, the distinction being indicated by context.